标记翻译成英文 标记 1 翻译


来源头条作者:甄生活06汉译英&英译汉语态

汉译英 语态的处理

汉语被动句(带被动标记)汉语带有被动词语或被动标记的句子应在翻译中使用被动语态。

竹子挺拔秀丽,岁寒不凋,自古以来,受到人们的普遍喜爱。(英-先结果,后原因)The bamboo has been widely appreciated since ancient times since it is straight and graceful.never withering in cold winter.

挺拔秀丽-adj,岁寒不凋v-ving,adj和ving并列。

补充:表示原因可用since /because/as

现今武术的强体健身作用得到了人们广泛的认同。Now the value of martial arts in body-building and fitness is widely appreciated.

泰山被誉为“五岳”之首。Mount Tai is regarded as the top of the Five Sacred /ˈseɪkrɪd/神圣的 Mounts.

汉语被动句(隐含被动词或没有被动标记)中国园林分成两类,中国北方的皇家园林和南方的私家园林。Chinese gardens are pided into two groups,the Imperial /ɪmˈpɪəriəl /Garden Architecture in north China,and the Private Garden Architecture in south China.

宋朝,火药广泛地应用于军事上, 指南针用于航海。注意:翻译中考虑主谓一致和时态语态的一致。

In the Song Dynasty,gunpowder was widely used for military purposes, and the compass was employed for navigation.

强调受动者。e.g.鲁菜注重汤品。--汤品被注重在鲁菜中。

Soup are emphasized /stressed/given much emphasis in Shandong cuisine.

补充:表达“菜系”用cuisine

上下文连贯-共同主语e.g.中国古人在早期就使用中国结,有些中国结用来纪事,有些只有装饰的作用。

中国古人在早期就使用中国结-中国结在早期就被中国古人使用,有些被用来纪事,,,

Chinese knots have been used from the earliest times in ancient China,

Some knots were used to record events,while other knots had a purely ornamental function.

习惯用语和固定句型-背诵一般(通常)认为……

It is generally accepted/agreed /recognized that…

有人(大家)相信…:It is believed that…

众所周知……:It is well-known that…

据说(有人说)…:It is said that…

据估计(预计)…:It is estimated (predicted)that…

据报导…:It is reported that…

必须指出…It must be pointed out that…

必须承认…It must be admitted that…

无可否认… It cannot be denied that…

已经证明…It has been proved that…

e.g.1 据说唐朝就已经有了中秋节吃月饼的习俗。

It is said that the custom of eating moon cakes on the Mid-Autumn Day has been around since the Tang Dynasty.

e.g.2 众所周知,广东人在吃上敢于冒险,各种肉各种蔬菜都能入口。

It is widely known that Cantonese /ˌkæntəˈniːz/ have an adventurous palate(n.上鳄,味觉),eating many different kinds of meats and vegetables.

palate /ˈpælət/味觉;品尝力

e.g.3.预计未来5年中国进口将达10万亿美元,对外投资5000亿美元。

补充:表示“预计”:it is predicated/expected/projected/that…

万亿:trillion

In the next five years,China is expected to import 10 trillion US dollars of goods,and invest 500 billion US dollars overseas.

三位,trillion,billion,million, thousand -中文翻,去掉一位。

要努力确保到2015年就业者受过平均13.3年的教育。China will take steps to ensure the average 13.3-year education of all employess by 2015.(补充主语)

或:Efforts will be made/Steps will be taken to ensure the average 13.3-year education of all employees by 2015.(被动语态)

如果这一目标得以实现,今后大部分进入劳动力市场的人都需获得大学文凭。If the goal is achieved,the majority of people in the labor market will have the Bachelor’s degree.

注意:此句采用转译法,效果更好。

Achievement of the goal means that the majority of people in the labor market will have the Bachelor’s degree.

在未来几年,将着力增加职业学院的招生人数(后半句)除了关注高等教育外,还将寻找新的突破以确保教育制度更加公平。In the next few years,efforts will be made to increase the enrollment in vocational colleages.

或:In the next few years, the enrollment in vocational colleages will be increased through great efforts.

后半句:While higher education receives attention,China will seek new breakthroghs to ensure justice in the educational system.

或While higher education is highly regarded ,new breakthroughs will be made to ensure justice in the educational system.

或:While the attention is focused on higher education ,China will seek new breakthroghs to ensure justice in the educational system.

补充:在更加地道的英译中,可以用时间/地点作主语,谓语动词用see/witness,宾语用事件/过程/变化

或:The next few years will see the increase in the enrollment in vocational colleges.

中国正在努力最佳地利用教育资源,这样农村和欠发达将得到更多的支持。China is endeavoring to optimize education resources so that more support will be provided to the countryside and the less developed areas.

欠发达地区学生的营养要改善,要向外来务工人员的子女提供在城市接受教育的同等机会。The nutrition of students in less developed areas is to be improved and equal opportunities will be provided for the children of migrant workers to receive education in the cities.

汉译英---小结:有无被考虑逻辑关系,采用恰当的语态来翻译。

没有明显被动词的中文句子仍然可以用被动语态翻译。英文中一些固定结构与汉语中部分隐含了被动标记的词语在翻译中是可逆的。

英译汉 被动语态的翻译

变被动为主动改用被动词省略被动词(具体见P6&P7中国园林,后不赘述)固定结构—有人,人们,大家-主语不明确e.g.1.Let that be realized, no survial for the British Empire /ˈempaɪə(r)/,no survival for all that British Empire has stood for.

我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切。

Death is old age is rarely called untimely- a long life is thought to be a full one.很少有人会说因年老而死亡是“死不逢时”—人们总是把老年人的寿终正寝看作是一种圆满。

--1.More than 50,000 computers at websites were infected by a computer virus that is spreading rapidly around the word.

一种电脑病毒在全世界迅速传播,网上五万多台电脑遭到侵袭。

--2.As more and more people flock to the backcountry,habitat for native plants and wildlife is inevitably compromised.

随着越来越多的人涌向大自然,植物和野生动物的栖息所必然遭到破坏。

Americans prefer to discipline themselves rather than be disciplined by others.

一般(通常)认为……

It is generally accepted/agreed /recognized that…

我们/有人/人们认为(相信)…

有人(大家)相信…:It is believed that…

众所周知……:It is well-known that…

据说(有人说)…:It is said that…

据估计(预计)…:It is estimated (predicted)that…

据报导…:It is reported that…

必须指出…It must be pointed out that…

必须承认…It must be admitted that…

大家认为…It is generally considered…

e.g.It is reportd that matters in transportion get worse and very quickly.

据报道,交通状况每况愈下,而且恶化的速度极其之快。

补充: 英文原文还可以说成Matters in transportation are reported to get worse and very quickly.

本课小结。

汉译英中语态的处理,包括明显的被动句、隐含被动标记的句子、固定搭英译汉中语态的处理,包括变被动为主动、改用被动词、省略被动词、固定搭配。汉语和英语中表示被动的惯用搭配在翻译中一般是可逆的。

评论问答

应如何做人小说英文剖析THE confessional tale of depravity redeemed goes back at least to St Augustine. Sheila Heti,a Canadian writer, plays with this legacy in How Should a Person Be? out now in Britainfollowing a rapturous reception in America. A novel masquerading as memoir, it..

The Ranking Translation of Tarot CardsIntroductionTarot cards, a pination tool, have been used for centuries. They are composed of 78 cards that have different meanings and are grouped into two categories: major and minor arcanas. In recent years, more and more people are interes..

生肖牛英文生肖牛是中国传统十二生肖之一,面向苗族和藏族。由于牛是劳动人民的重要伙伴,象征耕作和勤劳,因此被视为是吉祥的象征。在中国的农耕社会里,牛是人类主要的劳累动物,它不仅可以耕地,还可以拉车、载货、拖韭菜及草料等重物。相传人们在公元前1000年前后所发明的八卦,其中中间一条直线有..

来源头条作者:上海登尼特张景红1. 菲律宾名称:可以由英文注册,公司名称通常是INC.,CORP. 或者CORPORATION结尾。提供至少3个名称;2. 股东及董事及所需资料a. 自然人董事兼股东需要准备的资料:身份证复印件、护照复印件、股东及董事常住地址、电话和邮箱地址公司业务性质;b. 公司作为股东,需要提供..

奥巴马的出生年月奥巴马现年已经55周岁了。贝拉克·侯赛因·奥巴马(BarackHusseinObama),1961年8月4日出生,美国民主党籍政治家,第44任美国总统,为美国历史上第一位非洲裔总统。奥巴马英文简介ObamagraduatedfromHarvardLawSchoolin1991asatopstudentandthentaughtconstitutionattheUniversityofC..

战场太平洋战役怎么玩,我这是英文,看不懂啊第一:ASWD控制转向和加减速(含军舰的倒退速度变更)第二:shift控制更换武器第三:鼠标为瞄准第四:鼠标滚轮向前放大(潜艇为使用潜望镜),向后则为缩小第五:左键开火第六:右键选择关注的目标第七:空格键取消关注的目标第八:按住c键打开指令面板。并..

在这一天的英文在全球范围内,英语是最为广泛使用的语言之一。无论是在商务交流、学术研究还是日常生活中,英语都扮演着重要的角色。我们将探讨在这一天的英文使用情况及其影响。英文在全球的地位英语作为全球通用语言之一,被广泛使用和学习。据统计,全球有超过20亿人口将英语作为第二语言或外语使用..

溥仪皇帝小时候手写的英文出自《紫禁城的黄昏》(‘Twilight in the Forbidden City’ by Reginald Johnston) 《紫禁城的黄昏》一书溥仪的“外教”庄士敦写的,庄士敦(Reginald Fleming Johnston,1874年10月13日-1938年3月6日),英国苏格兰人,毕业于爱丁堡大学和牛津大学,1898年赴中国,先后在香..

教师节快乐英语怎么写 教师节英文祝福精选教师节是表达对教师们感激之情的日子,在这个特殊的日子里,我们可以用英语为教师们送上最真挚的祝福和感谢。以下是一些教师节英文祝福的精选,希望能给您一些灵感。教师节的由来教师节是为了表彰教师们的辛勤付出而设立的节日,它的由来可以追溯到19世纪。在..

简短好看的英文id简短好看的英文id是一种在网络时代中越来越流行的命名方式。它们通常由几个字母或数字组成,独特而又容易记忆。这些id不仅仅是用来标识个人或组织的身份,更是一种个性化的表达方式。流行的简短好看的英文id在网络世界中,有许多简短好看的英文id备受欢迎。例如,"LOL"是代表"laugh ou..

    历史时间网

    《历史时间网》感恩您转发标题为标记翻译成英文 标记 1 翻译的内容,如需投稿请登录本站,登录后即可投稿分享收藏,并且看作文获取积分兑换礼品。

    登录 投稿说明

    https://www.lishitime.com/guoxue/28644.html

木德育儿网-健康孕育知识分享_育儿百科知识大全观知健康-健康知识小常识_养生知识分享交流平台三省养生网-养生文化分享与交流_健康知识传播知识库乾藏国学网-国学文化传播_国学经典分享与传承易学新知网-风水知识分享平台好孕堂-助孕健康知识--查询、助孕小知识分享无双运势网 - 易学爱好者交流平台!一步达贷款社区--·中介办卡贷款技术·网贷口子·卡民论坛app好运来网-易学知识分享平台_易经入门零基础自学曲大夫助孕-助孕知识分享交流平台道情先生-风水交流平台_道可道非常道巧农网 - 农业技术知识_乡村创业致富好帮手天慧理财网 - 专注财富增长_最全面的综合理财知识分享网站亿福缘网 - 风水知识分享平台亿洋易学-专注于易学知识分享的平台健康助孕科普内容平台,分享专业助孕知识-孕知网孕好网_专注试管婴儿科普_助孕问答_助您有好孕!包天龙运势网 - 易学爱好者交流平台!九六易学网 - 为易学爱好者提供一个优秀的学习知识平台来好孕 - 愿好运伴您而行风水知识网算命久久网-今日运势分享_祝您好运常伴品千年雅韵,书一纸风华 - 诗词百科诗词名句网叮当历史 - 古文排行榜_历史人物文化经典故事大全来福网 - 传统国学典故_国学文化感悟人生斗转星移网富凯风水孕力加持网-好孕汇聚之地_孕力加持_好孕终至幸孕方舟网-专业试管助孕资讯解析速配精选网-专注于理财知识分享交流平台看测运势网-周易生辰八字测算_免费八字合婚_婚姻配对测试迪肯风水头条-风水知识交流分享平台易学迷-易学风水学入门知识分享与交流久道网 - 传统国学典故_国学文化感悟人生乐禧易学网 - 专注于易学高质量案例分享网站历史时间网 - 全球历史上的今天大事件风水388 - 风水学入门_居家风水小常识伍贰易学网-专注于易学知识分享平台星座爱-专注于星座运势知识分享巴巴百科 - 专业知识问答百科分享平台族女网-引领国学新时尚_让国学流行起来_传统易学风水文化学佛笔记句子汇-每日经典语录短句推荐叶翁网-风水易学知识分享_周易易学知识占卦塔尘网素食购--素味禅心、膳养菩提术灿网-风水国学起名十二生肖运势_易学阴阳风水秘术雀牛网-2026热门汽车品牌排行榜_新能源汽车推荐_床车房车选购攻略_您身边的汽车专家老司机影视网-海量电影_动漫_短剧_综艺_电视剧_迅雷资源免费电影在线观看星空影视 - 最新电影、电视剧、短剧、免费在线观看星辰影视-高清电影电视剧免费在线观看极影公社-2026电影电视剧免费在线播放河马影视 - 免费高清电影电视剧在线看 | 海量片库熊猫影视-热门影视电影剧集在线观看植物迷-探索植物属性_种植技术知识分享平台龙哥易学网古诗词名句_诗词名句大全_古籍文学资料库-好再来网番茄免费文学平台_免费网络小说_无弹窗广告小说阅读网_诗词古文文学知识分享-番茄文学网工作岗位职责网-本年度各行业部门工作职责大全_提供各行各业岗位职责范本久图网-唯美图片_卡通动漫图片_天堂图片_帅哥美女艺术图片_数以万计美图资料库醋椒影视网-2026年热门电影作品推荐_最火爆的电视剧导航网站常能网-带您了解那些经典的历史故事超追影视网-2026最新热门电影_热播电视剧在线追剧_高清免费短剧视频导航巴佩体育网-体育赛事新闻资讯_2026最新实时体育赛事比分捷报站星网 - 用心服务每一位站长,助力每一份梦想八万四千法门助好孕 - 助孕小贴士助你有好孕经书网 - 以音声作佛事,聆听与观想的修学园地 jingshu.net佛教音乐网 - 海量佛乐、梵呗、禅音在线试听与下载塔尊佛教网|借视频之舟,渡烦恼之海 Tazun.Cn聚合地图网好客运势网 - 经典典籍文化传承者听佛音 - 最好听的静心天籁之音老司机知识库--你的自学加速引擎,海量资源带你极速成长!唯美图片 - 高清唯美壁纸头像背景图库_PicURL图集素超人 - 国内领先的素食分享平台点优作文网 - 优秀作文大全_日记周记_读后感_历年中考高考范文顺发万年历-2026年日历,2026年老黄历查询,2026年黄道吉日素食学佛网佛教导航 - 开启智慧之旅,连接十方法缘 | fjdh.org.cn顺运堂 - 专业家居风水布局,八字命理分析,助您家宅兴旺,运势亨通地藏论坛-佛教网络净土_佛法综合社区生食主义哦嘿养殖网 - 热门乡村养殖发展项目_养殖技术知识分享大师看风水道秘相取名网-生辰八字五行取名_十二生肖取名品读名篇佳句,涵养诗意人生 - 古诗词网新华字典在线查字_在线汉语学习_汉字拼音_笔画顺序_组词造句_英语词典_诗词名句-诗文谜藏佛寺官网国学在线 - 国学网,国学学校,国学经典,国学地图弘善佛教网-传播正信正知佛法的佛教网站素食美-关爱健康_素食之美藏佛坑官网必过留学网_海外院校库_留学申请条件_留学费用_排名查询江湖以冷网 - 品读历史故事,感悟世间冷暖。生死书 - 佛教文化传承与生命智慧探索平台乐乐易学网-易学知识分享_生辰八字查询_五行八卦测算久食宿 - 旅游出行特色民宿推荐_全国名宿信息一览表趣知道 - 提问与分享,人人都是知识分享家 | Quzhidao.Com地藏孝亲网--南无大愿地藏王菩萨给农网吃好素-让生活因素而美情感语录网-婚姻情感语录_经典爱情语录_情感短信七七爱生活网十二星座_十二生肖运势_配对表_查询- 星座袋风水人家-国学文化风水知识交流平台道法网-风水运势解析_家居风水知识分享玖爱星座网-星座运势配对知识分享交流就识趣_专业中国传统文化网站_风水学藏经阁-最全的佛教经典典籍文库108工具网——您的全能在线工具箱中医文献网-中医古籍全文数据库推荐奇闻网-探索历史故事_带您了解历史上那些事儿八零生活网品酒啦-酒文化知识分享平台古籍文学网-最全的古文化知识分享平台公司起名-专注于弘扬传统文化的平台_宝藏典籍网非常易学网-生辰八字预测_生肖运势星座匹配居士之家-最全面的华人居士在线交流网站平台素超人-专注于善知识分享交流平台素超人 - 正能量善知识分享平台素超市 - 纯素生活购物平台VisaMastercardAmerican ExpressPayPalDiners ClubDiscover斗图趣 - 斗图表情包_有趣的斗图资源库富达裕-古文化经典藏品知识分享平台学佛网手机版笑一个吧 O(∩_∩)O 笑话大全_给生活加点笑料-XiaoYiGe.Cn班超文学网-优秀文学知识分享交流平台政卿事迹网-带您了解历史上的那些事儿素满香取名去 - 姓氏取名一览表_百家姓名字大全学佛网 - 佛弟子在线网络分享交流平台正能量网 - 传递正能量_真善美美文推荐搞笑gif动图网 - 内涵爆笑段子gif动态图_QQ表情包恶搞图片大全_97Gif.Com