义莱坞,义莱坞文化旅游
好莱坞。宝莱坞。 中的莱坞是什么意思?
解释莱坞的话,可以说是规模庞大的影视基地。英文名:lywood 所以当代世界影坛不再是好莱坞一统天下,各国民族电影蓬勃兴起,已出现了“亚莱坞”(东亚)、“高莱坞”(法国)、“孟莱坞”(印度孟买)、“尼莱坞”(尼日利亚)等多极。 好莱坞(Hollywood),本意上是一个地名的概念,但由于当地发达的娱乐工业, 现“好莱坞”一词往往直接用来指美国加州南部的电影工业。港译“荷里活”,位于美国加利福尼亚州洛杉矶市市区西北郊,是洛杉矶的邻近地区,约有30万居民。但由于当地发达的娱乐工业,现“好莱坞”一词往往直接用来指美国加州南部的电影工业。不过电影制片厂分布的范围早已不局限在好莱坞一隅,好莱坞与其周边的伯班克等市共同构成了美国影视工业的中心地区。 宝莱坞(Bollywood)是印度电影的制作中心 宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去“宝莱坞”还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。 宝莱坞也被称作是“印地语(Hindi)的影院”,其实乌尔都语(Urdu)诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。
请问印度宝莱坞是什么啊?
宝莱坞(Bollywood)是印度电影业的基地和中心,也是世界上最大的电影产量国之一。“ZEE宝莱坞歌舞团”随宝莱坞的发展而成长,是目前宝莱坞最具规模的歌舞团,并为印度乃至于全球电影产业提供源源不断的节目源和创意,ZEE在宝莱坞拥有极具规模的电影拍摄基地,旗下的演艺人员在印度电影和电视剧中担当了重要的角色,团内大牌云集,有印度超级名模、电影明星、节目主持人。强悍的创作能力和表演能力,使得每次世界巡演都精彩纷呈。
印度ZEE宝莱坞歌舞晚会巡演天津站,可以在全票网上订票。
好莱坞、宝莱坞中的“莱坞”是什么意思?
“莱坞”没什么特别的意思,就是一个谐音罢了,就是“Hollywood”中“llywood”的谐音,意思其实就是影视基地的意思。比如美国的好莱坞,印度的宝莱坞,还有我们的本土“好莱坞”横店影视基地,部分地区的最大的影视基地,就会在后面加上“llywood”,有一点蹭“好莱坞”热度的感觉,比如好莱坞和宝莱坞的英文单词之间就是第一个字母不同。
不过各个地方的“莱坞”并没有什么直接的联系,只是音译过来都直接用“莱坞”而已,方便记忆,也让大家看到“莱坞”两个字就能够猜到是某某地方的影视基地,也因此“莱坞”就成为了影视基地的一个代名词。但本身“莱坞”这个词语没有什么特别的意义,甚至在好莱坞音译过来之前,“莱坞”这个词语是根本不存在的,因为“Hollywood”音译的出现,才出现了“莱坞”。
其实不仅仅有好莱坞、宝莱坞,如今还出现了华莱坞(Huallywood)、亚莱坞、高莱坞、考莱坞(Kollywood)等“莱坞”。所以“莱坞”只是因为好莱坞火了之后,出现了这样一个词语——莱坞(llywood)。同时莱坞也可以代表某个区域的影视行业,范围就要比影视基地更大,但大部分时候莱坞的意思还是影视基地的意思。
如今的“莱坞”已经成为了一种模式,比如影视拍摄模式、影视发展模式,某某地区要发展自己的影视行业,可能就会创造出“某莱坞”。不过有些人认为这种做法其实是蹭了“好莱坞”的热度,但是名字只是一个代名词,就像有人说横店是我们的“中莱坞”,但是谁会真的去较真呢?
莱坞是什么意思?
这个肯定要从好莱坞(Hollywood)讲起
好莱坞(Hollywood),本意上是一个地名的概念,但由于当地发达的娱乐工业,现“好莱坞”一词往往直接用来指美国加州南部的电影工业。
当代世界影坛不再是好莱坞一统天下,各国民族电影蓬勃兴起,已出现了“亚莱坞”(东亚)、“高莱坞”(法国)、“孟莱坞”(印度孟买)、“尼莱坞”(尼日利亚)等多极。
举例子来说,孟莱坞(Bollywood)即印度最大的电影基地孟买,国际电影界如此称它,是基于它拥有的规模和地位作为印度传统电影的圣地,它最近也掀起了一股不小的新浪潮。也有很多影片中叫宝莱乌,比如宝莱乌生死恋,宝莱乌之不可能的任务,都是指印度的电影.
如果硬要解释莱乌的话,可以说是规模庞大的影视基地。
但出处的确是好莱乌,没有好莱乌就没有莱乌。