克雷洛夫寓言故事《贵妇人和两个使女》


  一个喜欢挑剔、吵闹、唠叨的贵族老太太,雇了两个年轻姑娘当女佣,她们的命运就是从清晨到深夜,双手纺纱,一刻不停,可怜的姑娘累得没法活下 去,不论平常还是节日对她们全都一样,这个老太婆从没有安静的时候:白天她不让姑娘在纺纱之后喘口气,黎明当她们还在熟睡的时候,她们的纺纱锭子就已经跳 个不停。

  当然,有时候老太婆也会迟到,可是在这个家里有一只该死的公鸡,只要公鸡一啼叫,老太婆马上就起床。她披上皮大衣,戴上棉帽,给壁炉点上火,又 是唠叨,又是叫喊,走向纺纱姑娘的卧房,用瘦骨嶙岣的手把她们推醒。有谁不听,就请她吃棍棒,打破了她们黎明时甜蜜的好梦。对老太婆又有什么办法?

  可怜的姑娘只好皱皱眉头,打个哈欠,尽管不乐意,还是无可奈何地离开了她们温暖的卧床,到明天又是老样子,只要公鸡一叫,姑娘们同主妇的故事又周而复始。把她们叫醒,要她们在纺机上卖命。

  “你好呀,你这个恶鬼!”那几个纺纱姑娘透过牙齿缝咒骂公鸡,“如果你没有啼鸣,我们也许还能多睡一会,你总有一天要遭瘟。”

  于是纺纱姑娘们找准一个机会,毫不怜惜地扭断公鸡的脖子。

  结果如何呢?她们本来希望得到轻松,可是实际上出现的完全不是这么一回事:虽然,公鸡已经再也不唱——她们的恶魔已经不复存在,但是这个贵族太 太,生怕错过时间,她们刚刚躺下,几乎不让她们阖上眼睛,每一次总是很早就把她们弄醒,早到所有公鸡都还没有开始啼鸣。姑娘们很迟才醒悟到,她们刚从火里 逃出来,又落进了火坑。

  人总是希望摆脱麻烦事儿,可是他常常落到同样的命运,你刚刚除去一件麻烦事,你瞧,又招来其他更坏的麻烦。

上一篇:绝世独立
下一篇:望夫楼
评论问答

宙斯在奥林匹斯圣山上召集神衹集会,允许他们可以自由决定援助特洛伊人或希腊人。因为如果神衹不参战,阿喀琉斯就会违背神意,占领特洛伊城。神衹们奉旨行事,随着各自的心愿选择援助的对象:万神之母赫拉,帕拉斯·雅典娜,波塞冬,赫耳墨斯和赫淮斯托斯赶到希腊人的战船上;阿瑞斯和福玻斯,阿耳忒弥..

寓言故事:两个士兵一起赶路,途中,他们被一个强盗所劫。一个马上逃躲到一边,另一个勇敢地迎上去,与之搏斗,杀死了强盗。这时,那胆子小的士兵跑过 来,抽出剑,并将外衣丢开,大声说:“我来对付他,我要让他知道,他所抢劫的是什么人。”这时,那名勇敢的士兵说:“我只愿你刚才能来帮助我,即使..

一个吝啬的人聚敛了许多钱财,但不知把它们存放在哪里为好。吝啬和无知可能是伴侣,为选择保管钱财的事他大伤脑筋。他觉得财富时刻在诱惑着他, 假若把钱留在家里,这笔钱一定会因使用而少下去,这就如同自己偷盗自己的钱财一样。他就是把自己的钱看成是监守自盗,真为他有如此的糊涂认识而感到惋惜, ..

有一个中年人,他的头上已出现白发,他认为这是到了该考虑婚事的年纪了。他不缺钱,因此也就有了好好物色一番的资本。值得骄傲的是女人们都竭力想讨他的欢心,因此这位多情公子也就显得从容不迫,婚姻的确是一辈子的大事啊。在他的心里,有两个寡妇最让他钟情,一个还年轻,另一个则是半老徐娘,只是由..

三个庄稼人来到村里过夜,他们在这里彼得堡做过赶车的营生,他们辛苦过,也玩乐过,现在取道上路回家乡。向来庄稼人瘪着肚子就不睡觉,我们的客人就要了晚饭。在乡村里能有什么好莱?给他们端上桌的是素菜汤,还给了他们面包,此外,还有一点稀饭。这不是在彼得堡,——什么都无从谈起,但是这总比饿着..

狐狸有一次对农夫说,“请问,我亲爱的朋友,那匹马凭什么能够得到你这样的友谊,我看到,它总是跟你在一起?你对它十分宠爱,让它过得称心如意,你跟它一起上路,时常同它一起下地,可是在所有的走兽里,它简直比大家都愚蠢。”“啊,老弟,这里要紧的不在于头脑。”农夫回答,“头脑无关紧要。我的目..

“过来,安德列老弟!你钻到哪里去?到这儿来,赶快,学学你叔叔的本领。买卖要照我的样,这样你就不会吃亏。”一个商人坐在长凳上同侄儿这样 说,“你知道那块波兰呢料吧,它放在我这里已经这么长久,因为这块呢料又陈旧,又有虫蛀,而且烂糟糟,但是我把它冒充英国货将它脱手了。你瞧,只花了个把 小..

“亲爱的公鸡,你唱得多么宏亮,而且多么庄严堂皇!”“可是你呢,我的亲爱的杜鹃,你的歌才唱得好呢,那末齐整,那末甜蜜,那末悠长!在我们全森林里,再也找不出像你这样的歌手了。”“你那美妙绝伦的歌声,真叫我回肠荡气啊!”“然而你啊,美丽的姑娘,我可以发誓说,你闭口不唱的时候。我还在等呀..

在那黑沉沉的阴暗地方,在法官面前,同时受审的有:强盗(他在公路大道上抢劫,最后终于落网);另一个是大名鼎鼎的作家,他在作品里灌进了精致的毒药,使人丧失信仰,风俗败坏。他好像嗓音甜蜜的海上女妖,他也像海上女妖一样危险。地狱里的审判过于迅速,并没有那种无益的拖宥。立刻就作出了判决。在两..

威震整个森林的勇悍的狮子,终于进入老年,没有了力气;脚爪里抓不牢东西,从前曾经使敌人丧胆的锋利的牙齿如今都已落光,四条腿疲软无力,连把 自身挪动一下也不容易,最使它难堪的是,现在众野兽不但对它不害怕,而且大家都要报复从前所受到狮子的侮辱,都抢着来侮弄狮子。时而是强悍的马用坚硬的蹄..

本内容由纪晓岚发布在克雷洛夫寓言频道

本内容发布在历史时间网网,克雷洛夫寓言故事《贵妇人和两个使女》是一篇由纪晓岚创作的发布的历史文章,最新最全的历史内容数据信息平台,本站支持发布收藏转发分享海报,更多请登录历史时间网网。

作者

    《历史时间网》感恩您转发克雷洛夫寓言内容历史,支持纪晓岚的作品,,如需投稿请登录本站,登录后即可投稿分享收藏,并且看作文获取积分兑换礼品。

    登录 投稿说明

    https://www.lishitime.com/news/36000.html

长按下面的图片另存或分享给好友